公開しているAmazon wishリストの商品が1つ購入されました。
異種族レビュアーズの翻訳動画を見てくださった兄貴からの応援です。
ありがとナス!!!
僕がニコニコ動画に投稿していた動画、12話 ホモと見る 異種族レビュアーズ 海外の反応にこんなコメントがありました。https://www.nicovideo.jp/watch/sm36613435
「アマギフ送っといたよ!」
ありがてぇっ・・・・!
楽しみに待つこと数日、家に本当にアマギフが届きました。
き、きたっっっ!!
ありがとナス!!!!!!
こういったお言葉をいただけることが本当にうれしいですね。
中身がこちらです。
おお~
おおお~~~~~
これは嬉しいですねぇ。ずっと継続していた動画投稿が一つの形になった達成感がありますね。
ありがとナス!!!!!!
Amazonウィッシュリストでご購入いただいた商品は2000字程度でレビューする約束ですので、さっそく記事を書きたいと思います。異種族レビュアーズの翻訳動画を見ていただいてのギフトなので、動画にまつわるお話をいくつかします。
・きっかけ
動画投稿のきっかけは、「ぼくが海外の反応を見たかったから」です。
このHPでもアニメ放送開始前からゴリ押ししてたぐらい異種族レビュアーズがすきだったし、このクールジャパンの化身のようなアニメを見た外人兄貴がどんな反応をするか非常に興味がありました。どうせ見るなら翻訳付きで観たいと思っていましたが、そのような動画を投稿している人たちは非常に少なく、ほかの人が作る可能性がなさそうだったので自分で作ることにしたのです。
・伯爵兄貴は?
1話で切られちゃいました。
「好きな人は好きそう。面白いと思う。ぼくはエロがそんなに好きじゃないしリアクション動画向けじゃない」とのことです。
え?あんなリアクション動画にふさわしいアニメほかにないだろ
とこれを聞いたときは思いましたが、お茶の間で家族と見ると絶対気まずくなることを考えると、なるほど、このアニメを見てみんなの前でどんな態度取ったらいいのかわからないという気持ちは理解できますね。
根っからの英国紳士ですね。
・淫夢語録いる?
いる(断言)
理由が二つあります。
1. ホモ特有のコメントが大好きなのでそれがどうしても見たかった
2. 語録によって繊細なニュアンスをかき消すことができた
例えば僕が過去に投稿した動画「野 獣 全 回 転 フ リ ー ズ」にはこんなコメントがありました。
何やこれ一体・・・この謎の文化がすきですね。あとぼくは長年淫夢に浸かったことによる弊害で「草アレルギー」が実はありまして・・・ぼくの動画には「w」がコメントできない設定になっています(コメントしても自分にしか見えない状態)。多分5年前くらいからそういう設定にしてますね。
そしてニュアンスの簡便化です。この動画を作って、英語を自然な日本語にするというのは大変に難しいことがわかりました。映画のように自然な字幕を付けるのが相当な訓練が必要だと思います。戸田奈津子を馬鹿にしてはいけない(戒め)。
また、5人の字幕を視聴者が同時に見て理解できるように、原則字幕は約7秒間表示するように編集していました。これ以上短いと見逃すことが多くなり、これ以上長いと実際のリアクションとの関係性が薄れます。
よってどれだけベラベラしゃべってても基本7秒で1行か2行程度の字幕に抑えるために、言葉のニュアンスだけ抽出する必要がありました(ぼくはこれを言語圧縮と呼んでいました)。
で、便利なのが淫夢語録です。
「nasty」や「disgusting」など、センシティブで慎重に訳すべき単語も「いや~キツいっす」の一言で済むのでねぇ(語録の偉大さ)感じちゃう!
・DLonTV兄貴との関係
シーズン途中から、DLonTV兄貴は動画内でぼくに対する謝辞を述べてくれるようになりました。
異種族レビュアーズの反応動画投稿以来、チャンネル登録者が爆増したらしく、ニコニコ動画からの流入者のおかげもあると思っていただけているようです。
いうて英語だしニコニコから登録してくれた人は少ないと思うんですけど(小声)
もし今後もチャンネルの翻訳とかしてくれたらうれしいな~というお誘いをTwitterのDMで受けましたが、前述のようにニュアンスだけ拾って語録でごまかしてるインチキ野郎なのであんまり自信ないよ~とお伝えしてから話はあまり前に進んでいません。
Twitterをフォローして生放送中に遊びに行ったら放送事故が起きてしまったのは大変申し訳ないと思っている。
https://youtu.be/lGZp6tS3aVY?t=11306
ちなみに最初謝辞を受けた時「I shout out to a Japanese translator. (翻訳者に言いたいことがある)」の部分を「Shut up to a Japanese translator. (黙れや翻訳者)」に聞こえて滅茶苦茶困惑しました。
非ネイティブからするととんでもねぇ紛らわしさですね。
後に続く言葉がどう考えてもお礼だったので「黙れ」とは言われてないだろうという点から解決しましたよ。
しかしこうして海外の兄貴たちと交流できたこともいい経験になったなと感じました。なかなか機会無いですからね。
・モチベーションの維持
シリーズ動画を続けるうえでモチベーションの維持は欠かせません。失踪淫夢というタグがあるほどですからね。
やはりみなさんのコメントがあってこそ動画を続けられたなと思います。案外「もっと見たい」のコメント一つで続きを作る気になりますから、みなさんも他の動画シリーズでも好きなものがあったらコメントで応援すると良いですよ。
と、これぐらいでしょうか。
改めて異種族レビュアーズのご視聴、並びにAmazonギフト券をいただきまして、ありがとうございました!
このカードの使い方教えて欲しいです